The Bamum script in London

Africa hosts a wealth of scripts and writing traditions. I have mentioned some of them in earlier posts, for instance the Bamum script from Foumban in Cameroon, the N’ko alphabet from Guinea, Ajami writing, and the Vai script from Liberia. Before introducing you to other African writing practices, I have to share the news with you that an eminent researcher on writing in Africa, Konrad Tuchscherer, is going to present his research in London.

On June 28, he’ll give a talk, entitled “Script in West Africa” at the British Library. A fitting location to remind the British public that far from being the oral continent that needs to be converted to writing by the activities of outsiders, is a treasure trove of scripts, innovated by daring inventors or having roots reaching back through millenia.

The British Library also hosts the Endangered Archives Programme, which provides funding for archival activities that help protect, preserve and share many of the world’s vulnerable archives, for instance the palace archives of the Sultan of Foumban. There is a yearly call for applications for funding. The bad news: this year’s call is closed. The good news: the programme just got extended, so you can apply next year. There’s much more precious evidence of African writing through the centuries to bring to light!

A royal syllabary

In the mind of many, Africa is the oral continent. But Africa hosts some of the earliest writing systems in the world, and has remained a continent prolific in the invention of scripts since the times of hieroglyphs, Meroitic writing, Nubian, Ethiopian and Berber scripts that mark the earliest attestation of writing there.

Today, I look at one of the youngest scripts originating from Africa, the Bamum script of Foumban, a Sultanate in Western Cameroon. Its earliest incarnations go back to 1896, when it was invented by the Sultan Njoya the 17th. Six different versions of the script were developed over the years. The earliest ones were logographic – the signs depicted real-world objects. Later versions turned the Bamum script into a syllabic writing system, in which each sign stands for a syllable of the language. ‘Ideal’ syllabic writing systems should have a different letter for every syllable of the language(s) written with them, which can be a tall order. Most syllabic writing systems stop short of offering a complete inventory of signs.

Waiting for the Sultan to start his audience (you can see his throne in the doorway in the background to the left), Foumban 2004

Many sources state that Njoya developed the Bamum script under the influence of German colonial administrators, as Cameroon was a German colony during the first twenty years of his reign. But newer research has revealed a family of syllabic scripts invented all over Africa in the late 19th century, starting with the Vai script in Liberia. Syllabic scripts went out of fashion from the 1930s onwards, when the Africa alphabet created by linguists of the International Africa Institute became influential through the activities of missionaries, colonial linguists and administrators. Today, the Bamum script is little used, but retains a high symbolic prestige. When I visited Foumban in 2004, I obtained an audience with the current Sultan and his education minister and visited the palace school where it is taught. Currently, it is being documented in the Bamum script and archives project.

The Bamoum dynasty in the Latin and Bamum script
Sign in Foumban
More from the linguistic landscape of Foumban
It’s clear which language the military speaks/writes…

If you want to read more about the Bamum script and the family of 19th century syllabaries in Africa, you can read this article:

De Voogt, Alex. 2014. The cultural transmission of scripts in Africa: the presence of syllabaries. Scripta 6: 121-134